economy, economic, economical 混同してませんか? (★★☆ 中級)


同じ語から派生した言葉で、区別しづらいものがありますが、
economy (経済)がらみの語は、「よくある間違い」の上位にランキングされるようです。


皆様は、いかがでしょうか?


手(パー) まず基本として、economy は、名詞で「経済」「景気」

Everyone hopes the economy gets better soon.
皆が経済が早く好転することを望んでいる

手(パー) economic は、形容詞で「経済の」「経済学上の」

The pace of economic growth is picking up.
経済成長のペースが上がっている

economic gap
経済格差

economic reform
経済改革

economical は、「経済的な」「節約になる」

She has many ideas for economical housekeeping.
彼女は家計節約のアイデアが豊富だ


なぜ、紛らわしいのか。。。。バッド(下向き矢印)
もしかして、economy class という言葉のせいでしょうか?

economy には形容詞もあり、「安くて簡素な」という意味もあるのです。


この機会に一度辞書でチェックしてみてはいかがでしょう?

 

→ 英文添削 無料トライアル
→ お手軽!英 語de日記 ライトコース 6ヶ月10,500円