ネイティブの先生からのコメントで、
「会話ではOKだけど、ライティングでは避けたほうがよい」
というものが時々あります。
最頻出なのは、文頭のbutです。"But, I .........."などは、文法的には良いのですが、ライティングの暗黙の了解としては、NGなのです。
それと同様に、
lots of / a lot of よりは many がベター
really よりは very がベター
なのです。
I think lots of action movies are the same. よりは、
I think many action moviews are the same. がベター
(「多くのアクション映画は同じだと思う」)
That movie is really scary. よりは、
That movie is very scary. がベター
(「あの映画はすごく怖い」)
となります。
ネイティブの感覚では、more polished に聞こえる(見える)そうです。