英語の温度表記

これから、寒さ・気温が気になる季節です雪雪
日記にも「今日は何度で寒かった!」など書きたくなりますね。

EXAMPLE

気温が10度に下がった
The temperature dropped to 10 degrees.

12月の平均気温
average temperature in December

最高気温
highest または maximum temperature / 天気予報では単純に High

最低気温
lowest または minimum temperature / 天気予報では単純に Low

ひらめき
知っておきたいのは、「度」の単位です。

私たちは通常「摂氏 Celsius」を使っていますが、世界中が摂氏を使っている訳ではありません。

例えば、アメリカは華氏 Fahrenheit です。
英国・オーストラリアは、摂氏。
カナダは公式には摂氏ですが、アメリカとの付き合いが多いので、状況に応じて華氏と使い分けるそうです。

気温・距離・重さ等々、単位が違うと、全然感覚が摘めません。

アメリカ人宛てのメールやレターでは、この違いを意識して、華氏でも書いておくと分かってもらえると思います。

摂氏と華氏の変換式は、難しくて計算しづらいものです。
一応計算式をご紹介しますと、

((華氏) - 32) x (5/9) = 摂氏

でも、こんなのとっさに計算できませんね。

大体の気温を覚えておいて、あとはアバウトで言った方が現実的かと思いますがいかがでしょうか。

0 C ...........32.0 F
5 C ...........41.0 F
10 C ..........50.0 F
15 C ..........59.0 F
20 C ..........68.0 F
25 C ..........77.0 F
30 C ..........86.0 F


正確に言いたいときは、変換を自動計算してくれるサイトが有ります。

こちらのサイト(英語)気温の他にも長さや重さなど、知ることが出来ます。