Vol.4 Winter comes with...

サッカー 添削の結果

英文添削の実例 04-01
英文添削の実例 04-02

英文添削の実例 04-04

サッカー 先生のコメント

英文添削の実例 04-03

サッカー ISHIの感想

boiler とは、給水器のことです。

アメリカもそうらしいのですが、タンクのような給湯器が家中の湯を供給しています。だから、これがイカレてしまうと、お湯が出ない状態に陥ります。寒稽古か滝の修行か、はたまた寒中水泳あせあせ(飛び散る汗)状態ですね。

前回困った仕事仲間のことを書きましたが、エンジニアとかビルダーはもっといい加減だったりしますバッド(下向き矢印)

大きな会社で働いてる彼らは大丈夫なのですが、フリーランスの人たちはたちわるいし、どっちが客(お金を払う側)かわかりません。ひどいのになると、足元をみて高い値段を吹っかけてきたり…。
結構たいへんです。この国も。

英語について

「...」って任意で数打ってはいけません、か。3つって決まっているのね。これは、キッチリ知っている人少ないかもね。僕も良い勉強になりました。

後は、修理工のことをengineer て書いたけどrepairperson に直されている。そう言われると、そうだ。

僕の文章、ロビン先生に笑ってもらっているようで、嬉しいね 手(チョキ)