今回はJohnに添削して貰いました。
我が家の猫を表現するには、辞書を引きつつ、初めて知った単語が沢山。
単語数も前回よりも大幅にアップ!
でも思ったより使い方は合っていたみたい!
間違っている英語でも、Johnに言いたいことが伝えられたから一安心。
毎回英語で書く時にまいっちゃうのは、「どうしたら言葉が通じない相手に、細かいポイントを伝えるか」ってところで、間違っていても良いから、言いたいことをダイレクトに伝えるのは難しいですね。
ていうかカツオってskipjackて言うんだ。。。
じゃあサザエさんのカツオ君はskipjack君?
複数形とか、スペリングミスが相変わらず目立っちゃいます(汗)
どうやらlとrが間違いやすいみたい・・・。気を付けなきゃ。
Johnからは[she]と[her]について指摘がありました。
これは花ママに聞いてみよう〜。
※バックナンバーなので一部割愛しています



